|
Page reservée aux Membres AFJAM
AFJAM会員用のページ AFJAM Members'page |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
vous donnez un concert ? une conférence ?
un spectacle ? l'AFJAM s'occupe de ses membres : *aide pour l'organisation, *annonce dans cette page, *DM par courriel (environ 2,000 personnes) |
演奏会、レクチャー、イベント?
AFJAMは会員のために: *マネージメントの手伝い *このページに宣伝、 *メーリング(2,000名) を致します! |
|||||||||||||||||||||||
|
doing a concert ? lecture ? event ?
AFJAM will take care of you : *help for management, *link in this page, *mailing (about 2,000 people) |
||||||||||||||||||||||||
|
NOUVEAU!
CONCERTS ORGANISES PAR L'AFJAM Pour tous ceux qui aimeraient se produire en public mais qui n'ont pas les moyens de s'organiser, l'AFJAM propose désormais des concerts en exclusivité pour ses membres. Pour y participer, seulement deux conditions sont requises: * Etre à jour de sa cotisation AFJAM * Participation active à la vente des billets |
||||||||||||||||||||||||
|
NEW!
AFJAM企画コンサート 会場で演奏したいけれど、その機会になかなか恵まれないメンバーのためにAFJAMは新しくコンサート・マネージメントを始めました。 参加資格はたったの二つ: *AFJAM年会費が滞納していないこと *チケット販売促進に協力的に参加すること |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
BULLETIN D'ADHESION
入会申込書 Form Nom et Prénom, 氏名, Name, surname : Adresse, 住所, Address : téléphone, 電話, phone : FAX : courriel, e-メール, e-mail : 「日仏楽友協会」(AFJAM)会員になることを希望します。 Je souhaite devenir membre de "L'Association Franco-Japonaise des Amis de la Musique AFJAM" I wish to be member of AFJAM Membre actif : 7.000 yen /an, 年会費 moyens de payement, 振込先, how to pay : 銀行:みずほ銀行 渋谷支店(210)普通口座 :1168002 日仏楽友協会 Virement bancaire Bank : banque Mizuho agence Shibuya (210) compte courant No 1168002 [Nichifutsu-Gakuyuu-KyouKai] |
||||||||||||||||||||||||